Русские частушки по-английски — различия между версиями
Материал из YourcmcWiki
м |
м |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | : | + | : Со стола упало блюдце |
− | : | + | : Самовар качается |
− | : | + | : На столе когда eбутся - |
− | : | + | : Шумно получается |
− | : | + | : Coffee pot's a bit unstable |
− | : | + | : Dishes fall around |
− | : | + | : Fucking on a little table |
− | : | + | : Makes a lot of sound |
+ | |||
+ | ----- | ||
+ | |||
+ | : Едет поезд из Тамбова, буфера белеются | ||
+ | : Девки едут без билетов - на пизду надеются | ||
+ | |||
+ | : Train is speeding from Tambov | ||
+ | : Tailgate lights are on and off, | ||
+ | : Girls aboard would - what the heck! - | ||
+ | : Fuck their way through ticket check | ||
+ | |||
+ | ----- | ||
+ | |||
+ | : Сидит Коля у ворот | ||
+ | : и не пляшет, не поет. | ||
+ | : Он сидит ни бэ, ни мэ - | ||
+ | : одна ебля на уме | ||
+ | |||
+ | : Nick is sitting at the door, | ||
+ | : Neither dancing, singing nor, | ||
+ | : He is sitting, deaf and dumb, | ||
+ | : Thinking only «Whom to hump?» | ||
+ | |||
+ | : Little Nickie is very sad: | ||
+ | : doesn’t want to ride moped, | ||
+ | : doesn’t want to ride his horse | ||
+ | : wants to have an intercourse. | ||
+ | |||
+ | ----- | ||
+ | |||
+ | : Время сдвинулось на час - суета на глобусе. | ||
+ | : Раньше хуй вставал в кровати, а теперь в автобусе | ||
+ | |||
+ | : Time has shifted for an hour - what a mess on globe | ||
+ | : Dick was hard before wakeup, now it’s up at work. | ||
+ | |||
+ | ----- | ||
+ | |||
+ | : По деревне шел Иван, был мороз трескучий. | ||
+ | : У Ивана хуй стоял, так, на всякий случай. | ||
+ | |||
+ | : Nick is crossing village slowly - outside it’s cold and snowy. | ||
+ | : But his dick is up and running just in case if something’s coming | ||
+ | |||
+ | ----- | ||
+ | |||
+ | : Ты вчера была моя, | ||
+ | : А сегодня Мишкина. | ||
+ | : Хуй у Мишки, как сосна | ||
+ | : Hа картине Шишкина. | ||
+ | |||
+ | : You were mine the other day, | ||
+ | : Mike is screwing you today. | ||
+ | : He’s got cock as thick as trees | ||
+ | : On the Shishkin’s masterpiece… | ||
----- | ----- | ||
Строка 20: | Строка 75: | ||
: Let it float by itself - | : Let it float by itself - | ||
: Fucking piece of iron!!! | : Fucking piece of iron!!! | ||
+ | |||
+ | ----- | ||
+ | |||
+ | : Рыбка плавает в томате, | ||
+ | : Ей в томате хорошо, | ||
+ | : Только я, ебена матерь, | ||
+ | : Места в жизни не нашел? | ||
+ | |||
+ | : Fish in thick tomato sauce | ||
+ | : Swims in happy comatose | ||
+ | : Only me, pathetic whimp | ||
+ | : Have no fucking place to swim? | ||
----- | ----- | ||
Строка 32: | Строка 99: | ||
: I don’t mind his roasted penis | : I don’t mind his roasted penis | ||
: If it helps us live in peace? | : If it helps us live in peace? | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
----- | ----- | ||
Строка 74: | Строка 131: | ||
: My plant is roaring just like bee-hive | : My plant is roaring just like bee-hive | ||
: Shit, is that boring - I fuck this life! | : Shit, is that boring - I fuck this life! | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
----- | ----- | ||
Строка 99: | Строка 139: | ||
: Everything is going down - not enough prosperity, | : Everything is going down - not enough prosperity, | ||
: There are things to care about - fucking has priority. | : There are things to care about - fucking has priority. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
----- | ----- | ||
Строка 123: | Строка 155: | ||
: I was sleeping with my honey absolutely naked, | : I was sleeping with my honey absolutely naked, | ||
: I have took my panties off just to make a statement. | : I have took my panties off just to make a statement. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
----- | ----- | ||
Строка 143: | Строка 167: | ||
: Well, more hair of the most | : Well, more hair of the most | ||
: Had the beaver of the host. | : Had the beaver of the host. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
----- | ----- |
Версия 22:56, 28 декабря 2011
- Со стола упало блюдце
- Самовар качается
- На столе когда eбутся -
- Шумно получается
- Coffee pot's a bit unstable
- Dishes fall around
- Fucking on a little table
- Makes a lot of sound
- Едет поезд из Тамбова, буфера белеются
- Девки едут без билетов - на пизду надеются
- Train is speeding from Tambov
- Tailgate lights are on and off,
- Girls aboard would - what the heck! -
- Fuck their way through ticket check
- Сидит Коля у ворот
- и не пляшет, не поет.
- Он сидит ни бэ, ни мэ -
- одна ебля на уме
- Nick is sitting at the door,
- Neither dancing, singing nor,
- He is sitting, deaf and dumb,
- Thinking only «Whom to hump?»
- Little Nickie is very sad:
- doesn’t want to ride moped,
- doesn’t want to ride his horse
- wants to have an intercourse.
- Время сдвинулось на час - суета на глобусе.
- Раньше хуй вставал в кровати, а теперь в автобусе
- Time has shifted for an hour - what a mess on globe
- Dick was hard before wakeup, now it’s up at work.
- По деревне шел Иван, был мороз трескучий.
- У Ивана хуй стоял, так, на всякий случай.
- Nick is crossing village slowly - outside it’s cold and snowy.
- But his dick is up and running just in case if something’s coming
- Ты вчера была моя,
- А сегодня Мишкина.
- Хуй у Мишки, как сосна
- Hа картине Шишкина.
- You were mine the other day,
- Mike is screwing you today.
- He’s got cock as thick as trees
- On the Shishkin’s masterpiece…
- По реке плывет топор
- из села Чугуева,
- Hу и пусть себе плывет
- железяка хуева…
- Down the river drifts an axe
- From the town of Byron.
- Let it float by itself -
- Fucking piece of iron!!!
- Рыбка плавает в томате,
- Ей в томате хорошо,
- Только я, ебена матерь,
- Места в жизни не нашел?
- Fish in thick tomato sauce
- Swims in happy comatose
- Only me, pathetic whimp
- Have no fucking place to swim?
- С неба звездочка упала
- Прямо милому в штаны,
- Пусть горит там, что попало,
- Лишь бы не было войны?
- Starlet’s fallen from the heavens
- Right into my boyfriend’s briefs,
- I don’t mind his roasted penis
- If it helps us live in peace?
- Не ходите, девки, замуж
- Ничего хорошего
- Утром встанешь - сиськи набок
- И пизда взъерошена
- My advice to future bride:
- Don’t get married, silly!
- Morning comes - your boobs aside,
- Snatch is rumpled illy…
- Я тащу тебя за ноги
- в придорожные кусты.
- Hе ебать же на дороге
- королеву красоты.
- I am dragging to the bushes
- this would-soon-be-legend.
- Kinda shy of fucking here
- Queen of Beauty Pageant…
- Гудит как улей родной завод,
- А мне-то хуйли - ебись он в рот!!!
- My plant is roaring just like bee-hive
- Shit, is that boring - I fuck this life!
- По реке течет вода, из колодца сочиться.
- Hесмотря на жизнь плохую поебаться хочется!!!
- Everything is going down - not enough prosperity,
- There are things to care about - fucking has priority.
- Меня девки с собой звали, а я с ними не пошел -
- Пиджачишко на мне рваный и хуишко небольшой.
- Girls have called me to the party - I decided not to come,
- It’s because my сlothing ugly and my dick is tiny one.
- Я лежала с Коленькой совершенно голенькой,
- Потому что для красы я сняла с себя трусы.
- I was sleeping with my honey absolutely naked,
- I have took my panties off just to make a statement.
- Девки спорили на даче
- У кого пизда лохмаче.
- Оказалось, что лохмаче
- У самой хозяйки дачи.
- Girls had fight at country hut
- Over who’s the hairest cunt.
- Well, more hair of the most
- Had the beaver of the host.
- Мы с миленком у метра целовались до утра
- Целовались бы еще, да болит влагалищо.
- We were kissing with my honey in the public area
- But the pain in my vagina stopped us from continuing
- Hа горе четыре хуя танцевали краковяк
- Один хуй другого хуя хуем по хую хуяк.
- Have you seen four dicks together
- Dancing on a mountain peak?
- And one dick had fuсked another
- But with yet another dick